Brassica oleracea
Des que recordo, m’ha
costat entendre la ironia. Sempre he estat propensa a entendre les coses en el
seu sentit literal. El que passava més sovint, però, és que entenia que la
presència del sentit figurat a la parla, però no sabia en què consistia
exactament.
La meva mare em deia que m’havien trobat entre les cols.
“Hem sentit uns plors, hem anat a l’hort i allà estaves, tan bonica, sota una
fulla de col.” Encara recordo, i molt clarament, a mi mateixa en una edat quan
feia un intent conscient i dolorós de desxifrar el missatge. El que em
preocupava, que jo recordi, no era en absolut el procés exacte de la producció
dels fills - com tampoc em preocupava com es feia l’electricitat, o la
transmissió radiofònica, o una sopa de verdura, o qualsevol altra cosa útil o
bonica que no tenia intenció immediata de començar a reproduir - , sinó la
possibilitat d’un sentit amagat de la història. Si m’hi havien trobat, ¿no era
filla seva? ¿De qui era jo si m’havien trobat sota la fulla de col?
La mare em llegia els
reculls de mites antics adaptats per a nens, i eren plens de bebès estranys i
forts. Atena hi naixia del cap del seu pare, el bebè Hèracles matava les serps que
Hera havia esmunyit al seu bressol, Ròmul i Rem creixien alletats per la lloba
Luperca. De fet, gairebé qualsevol personatge de les llegendes que em
captivaven semblava haver començat la seva vida d’una manera força turbulenta,
com per exemple llençats a les aigües del riu en una cistella i alletats per
bons llops o adoptats per bona gent. Però no hi trobava relació gaire estreta
entre els llops i els cols, i no hi havia cap indici raonable de pensar que jo fos
adoptada. Tot i que no sóc, ni mai he sigut, tan bonica com la meva mare (de
fet, crec que m’he casat amb l’únic home del món que no em canviaria per la
meva mare si li donessin l’opció), certes imperfeccions del meu cos – nas
corbat, llavis prims, mandíbula creuada - són la reproducció exacta del físic
de l’àvia materna. També tinc els dits curts i les ungles trencadisses del meu
pare, i la mateixa estructura de cabells que tenia ell abans de quedar-se
completament calb. ¿Què hi feia doncs, sota una fulla de col, com un Patufet rus
de galtes enormes aixoplugat de la gran tempesta? ¿Qui m’hi havia posat? ¿I
quina col era? A l’hort de la casa del camp, hi havia la coliflor (floricol),
la col de Brussel·les, hi havia tant les varietats primerenques com les
varietats tardanes de cols de cabdell. La col es menjava bullida i en guisat,
fermentada en aigua amb sal i crua: a la mare, li agradava crua. Quan la
tallava, per posar-ne a la sopa o per fer-ne amanides, sempre me’n donava unes
fulles o la part del centre i deia que era el menjar dels conillets. Entre
rialles, ens la cruspíem juntes. A casa nostra, es menjaven moltes verdures
crues: col i carrotes, pèsols i cogombres, raves i pebrots.
A Rússia, es creia que
la col ajudava a curar pràcticament tots els mals i totes les malalties, treu
l’insomni, enforteix l’organisme, calma els nervis i crea bon humor. Als
pobles, per totes les festes, es feien empanades gegants de col fregida i ous
bullits. A la ciutat, també eren populars les empanades de col, pebrots i
pastanagues, de col i salsitxes.
A Grècia Antiga, la
col era el símbol de la sobrietat: es creia que aquesta planta havia nascut de
les llàgrimes de Licurg, rei de Tràcia, castigat pel déu de vi i la vinya – i
per això tenia una força màgica capaç de contrarestar els efectes de
l’embriaguesa.
(Publicat a El Periòdic d'Andorra el 10 de juny del 2013)
Dibuix: Jordi Casamajor. Text: Alexandra Grebennikova
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada